Lễ Ngũ tuần ở Đức ngày nay
Các tôn giáo, tiền Kitô giáo và thế tục, truyền thống và lễ hội của Pfingsten đánh dấu ngày cuối cùng của lễ Phục sinh. Ostern đã không kết thúc với Thứ Hai Phục Sinh nhưng bây giờ với Lễ Ngũ Tuần từ "Pentekoste" của Hy Lạp; ngày thứ năm mươi. Pfingsten.

Một "bữa tiệc di động" khác, và một lễ hội Kitô giáo lớn ở Đức. Năm mươi ngày sau khi Chúa Giêsu sống lại từ cõi chết, nó có thể được tổ chức vào tháng Năm hoặc muộn nhất là vào ngày 13 tháng Sáu, và kỷ niệm ngày Chúa Thánh Thần ban "món quà của tiếng lạ" cho các tông đồ.

Sự ra đời của nhà thờ Cơ đốc giáo, và một cái gì đó Chúa Giêsu đã báo trước.

Là một ngày lễ tôn giáo và công cộng, hàng ngàn Kitô hữu của Đức đi bộ đến nhà thờ để tham dự các dịch vụ đặc biệt, nhiều người mặc Tracht, trang phục truyền thống của khu vực của họ. Ở những khu vực khác, những người cưỡi ngựa mang theo biểu ngữ và thánh giá, được dẫn dắt bởi các linh mục.

Có những phong tục và truyền thống thế tục và tiền Kitô giáo địa phương, thường được kết nối với nông nghiệp và trồng trọt; hội chợ quốc gia được tổ chức trên khắp cả nước, trong khi đó cũng là "kỳ nghỉ sửa đổi" đối với nhiều học sinh trước kỳ thi mùa hè.

Mặc dù vậy, không phải tất cả đều phải học, và đêm giữa Chủ nhật thứ Năm và Thứ Hai Thứ Năm là Unruhnacht, "đêm bất ổn", hay Bosheitsnacht, "Đêm xấu xa", như với Walpurgisnacht, bất kỳ người trẻ nào không phải "đánh sách" "Thường xuyên ra ngoài và làm cho nghịch ngợm; làm những gì trong thời ngoại giáo được tin rằng linh hồn ma quỷ sẽ làm.

Đó là đi ra ngoài, và lấy đi và giấu bất kỳ vật di chuyển nào không được cất đi một cách an toàn. "Là nicht durch ein Dach geschützt ist"; những gì không được bảo vệ bởi một mái nhà.

Đồng thời, có những vùng mà những chàng trai trẻ có đầu óc lãng mạn hơn sửa cành cây từ một cây bạch dương đến những bức tường của những người phụ nữ mà họ hy vọng, có lẽ là bí mật, để kết hôn. Đôi khi thậm chí trồng cả một cây bạch dương non. Đây là một nghi thức sinh sản có thể được bắt nguồn từ hàng ngàn năm; "Pfingstbaumpflanzen" hoặc "Birkenstecken".

Cây xanh tượng trưng cho sự màu mỡ của thiên nhiên, vì vậy nhiều phong tục tập trung quanh cây cối; bao gồm Pfingstbaumpflanzen, trồng cây Ngũ tuần. Bao phủ một cây bạch dương bằng ruy băng như một cái ống khói kiểu cũ.

Theo một cách nào đó, nó cũng từng là một dạng của "Lễ hội thu hoạch", bởi vì đây là thời điểm trong năm khi các loại trái cây và rau quả đầu tiên đã chín.

Ngày nay, một Pfingstbaum, maypole, được dựng lên ở một số khu vực, thay vì ngày 1 tháng 5, đặc biệt là ở phía đông của Đức. Và một trong những điểm nổi bật trong ngày là "Vũ điệu quanh Maypole" cổ điển, với những dải ruy băng kết thúc quấn quanh cột điện.

Trong khi vòng hoa Ngũ tuần, Oelder Pfingstenkranz, là một kim tự tháp cao ba mét được làm từ các nhánh cây thường xanh được sử dụng làm điểm trung tâm để nhảy múa và hát những bài hát truyền thống.

Ngày này bắt nguồn từ thời của vị thần ngoại giáo người Đức Woton, người trong số những người khác được tôn thờ như người bảo vệ thu hoạch và động vật trang trại.

Một ngày lễ Ngũ tuần tháng năm nhìn thấy gia súc đã trải qua mùa đông và mùa xuân trong chuồng và cánh đồng, gần các ngôi làng, lần đầu tiên được đưa ra đồng cỏ. Thường đến những cánh đồng cao trên núi.

Dẫn đầu đàn sẽ là loài động vật mạnh nhất, "der Pfingstochse", Pentecost Ox, thường được trang trí bằng hoa, cây xanh, ruy băng và chuông, và đây là một truyền thống tiếp tục ở nhiều vùng nông thôn. Đặc biệt là những người ở miền nam nước Đức, Áo và Thụy Sĩ.

Có một câu nói: "Geputzt wie ein Pfingstochse", ăn mặc như một con bò Pentecost, mô tả ai đó mặc trang phục rất thời trang, trang trọng hoặc cầu kỳ, trong khi mặc dù hiệu ứng tạo ra có thể thực sự đáng chú ý vì tất cả những lý do sai. ..có thể thiếu hương vị tốt hoặc quá thanh lịch cho dịp này, nhưng không nghi ngờ gì "trên đầu trang".

Một con Pfingsten tháng Sáu, với những đàn đã có trong đồng cỏ mùa hè của chúng, không có nghĩa là không có Pfingstochse. Như một truyền thống quay trở lại các thế hệ, một con bò sẽ được chọn, trang trí và diễu hành.

Trong khi ở một số vùng, bất cứ ai trong gia đình hoặc hộ gia đình ngủ lâu nhất trên Pfingstsonntag, đều được trao danh hiệu "Pfingstochsen".

Có "Pfingstfeuer", lễ Ngũ tuần, từ một phong tục ngoại giáo để xua đuổi cuối cùng của mùa đông và chào đón mùa xuân, nhưng bây giờ là một biểu tượng của Chúa Thánh Thần trong các vòng tròn Kitô giáo; cũng như một truyền thống thế tục phổ biến.

Một số trẻ em đặt lá colts feet hoang dã, Huflattichblätter, ra ngoài vào buổi tối trước ngày lễ Ngũ tuần, và vào buổi sáng thấy chúng đã được thay thế bằng Pfingstenoustzel. Bánh quy ngũ sắc. Lá được giữ vì chúng được sử dụng cho khá nhiều "phương thuốc thảo dược" ở Đức.

Trong khi trong Kinh thánh, chim bồ câu đóng một phần trong Lễ Ngũ tuần, như một biểu tượng cho Đức Thánh Linh, và một con từng được thả vào các nhà thờ vào Chủ nhật.

Ở đó, nó được phép bay quanh nhà thờ cho đến Thứ Năm Thứ Hai, khi nó được tự do bay ra ngoài trời.

Đồng thời chim bồ câu nướng là một bữa ăn truyền thống của Pfingsten. Ngày nay, ở hầu hết các nơi, nó đã được thay thế bởi Brotvögeln, bánh mì chim, hoặc bằng một bữa ăn hoặc được tặng như một món quà.

Pfingstmontag là một ngày lễ chính thức và ngày tràn ngập truyền thống. Bao gồm nhiều đám rước tôn giáo có hoặc không có ngựa, Kermes (hội chợ), Chợ Pfingsten, Bratwurst Feste và nếu "Pfingstl" không ghé thăm vào Chủ nhật, thì anh ta sẽ xuất hiện vào hôm nay.

Pfingstl ở Bavaria, hay "Maimann" như được biết đến ở một số vùng khác, là biểu tượng của mùa đông vừa qua, và dưới những lớp bạch dương và thường xanh đó là một người đàn ông hy vọng rằng trời không mưa; làm cho trang phục của anh nặng hơn nó đã có.



Một số truyền thống Ngũ tuần ở Đức ngày nay.




Tín dụng hình ảnh: VieTHERrieb wird geschmücktes Harzer Rotvieh mit Glockengeläut auf die Bergwiesen gebracht qua Stern  © Swen Pförtner / DPA. qua Stern - Sự tuôn tràn của Chúa Thánh Thần - Mary và St Peter ngồi trong một vị trí cao được bao quanh bởi các môn đệ. St Paul có thể được nhìn thấy ở bên phải. Chúa Thánh Thần từ trời giáng xuống dưới dạng những tia sáng và đến để yên nghỉ trên đầu của Đức Chúa Trời và các môn đệ như những lưỡi lửa - © Dombauarchiv Köln 1848 - Pfingstochsen sẵn sàng được dẫn dắt qua làng qua GrevenerZeitung .de - Pfingstl foto của Trạchtenverein Hirmonstaler, thông qua Bayern.blogger.de




Video HướNg DẫN: Jan-22-20 - Kinh Nghiệm Lễ Ngũ Tuần - Báptêm trong Đức Thánh Linh (Tháng Tư 2024).