Hình thức số nhiều Tây Ban Nha
Ở đây chúng tôi có một số ví dụ sau đây nguyên tắc chung :

Các từ kết thúc bằng nguyên âm không có trọng âm :

la casa (ngôi nhà): las casaS
la cama (cái giường): las camaS
el barco (con tàu): los barcoS
el carro (xe hơi): los carroS

(Lưu ý rằng tôi đã viết cũng các bài viết xác định tương ứng của họ. Bằng cách này, bạn sẽ biết thể loại của mỗi danh từ.)

Các từ kết thúc bằng phụ âm :

la flor (hoa): las flores
la claridad (sự nhẹ nhàng): las claridades
el árbol (cây): los árboles
el color (màu): mất màues

Các từ kết thúc bằng S đứng trước một nguyên âm không nhấn: Chúng có dạng giống nhau ở cả hai, số ít và số nhiều:

Các ngày trong tuần, từ thứ Hai đến thứ Sáu:
Lunes (Thứ Hai), martes (Thứ Ba), miércoles (Thứ Tư), jueves (Thứ Năm), viernes (Thứ Sáu)

Ví dụ:
khủng hoảng (khủng hoảng): khủng hoảng las
el paraguas (chiếc ô): los paraguas


Không khó, phải không?

Bây giờ, hãy để đánh giá lại các quy tắc và ngoại lệ thú vị khác:

Ngay lập tức được coi là một phụ âm, khi được đặt ở cuối từ, nếu chúng ta muốn áp dụng quy tắc số nhiều:

Ví dụ:
la ley (bãi cỏ): las leyes.
El buey (con bò): los bueĐúng

Nếu một từ kết thúc bằng Tiếngión, chúng tôi sẽ thêm các vấn đề và quên đi giọng nói.
Ví dụ:
la canción (bài hát): las canciones;
el camión (xe tải): los camiones.


Nếu một từ kết thúc bằng tích hợp, chúng tôi sẽ thêm các điểm và thay đổi z thành c.
Ví dụ:
la voz (giọng nói): las voces;
el pez (cá): los peces.


Nếu một từ kết thúc bằng một é nhấn mạnh, chúng tôi chỉ đơn giản là thêm các mạng.
Ví dụ:
quán cà phêé (cà phê): los cafés;
el pez (cá): los peces.


Nếu một từ kết thúc bằng nguyên âm nhấn mạnh khác (trừ é) , chúng tôi sẽ thêm các vấn đề.
Ví dụ:
el zulú (Zulu: los zulúes;
el hindú (Ấn Độ giáo): los indúes.
El organdí (cực khoái): los organdđó là

Trong nhóm này, chúng tôi có 4 trường hợp ngoại lệ:

el papá: los papás (không phải Ăn thua papaes
la mamá: las mamás (không phải Mơ las mamaes
el sofá: los sofás (không phải Sofa los sofaes)
el dominó: los dominós (không phải Ăn thua


Từ tiếng nước ngoài duy trì các quy tắc số nhiều ngôn ngữ gốc của họ:
đoàn xe el: đoàn xe los;
el đậu xe: los parkings


Và cuối cùng, hãy nhớ rằng:
Chúng ta phải sử dụng dạng số nhiều nam tính khi chúng ta đề cập đến một nhóm gồm hai hoặc nhiều danh từ với các thể loại khác nhau.

1 león (sư tử - nam tính) + 2 leonas (sư tử - nữ tính) = 3 leones (nam tính).

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, bình luận hoặc nghi ngờ. Nếu có, vui lòng gửi email cho tôi hoặc chỉ gửi một tin nhắn tại Diễn đàn. Tôi sẽ trả lời bạn càng sớm càng tốt.

Hasta giả! (Hẹn sớm gặp lại!)


Tài liệu đề xuất:
Bạn có thể tìm thấy bên dưới một số tài liệu / trang web, theo quan điểm của tôi, có thể hữu ích và thú vị:

Tạp chí Think Tây Ban Nha Tôi viết các bài báo hàng tháng cho 'Hãy nghĩ tiếng Tây Ban Nha' ('Piensa en Español') về Tây Ban Nha, văn hóa, các vấn đề du lịch ... Nhưng tạp chí này cũng bao gồm tất cả các nước Mỹ Latinh. Các bài viết bao gồm một thuật ngữ. Bạn cũng có thể nghe tất cả các bài báo vì họ cũng xuất bản một đĩa CD hàng tháng.

Puerta del Sol - Tạp chí âm thanh Một cách rất thú vị để học hoặc xem lại không chỉ ngữ pháp và từ vựng tiếng Tây Ban Nha, mà còn là một cách tuyệt vời để tìm hiểu về Tây Ban Nha và văn hóa của nó.

Lo má Thật là một cách hài hước, thông minh và hữu ích để học và thưởng thức tiếng Tây Ban Nha !! Đây là một hoạt động dựa trên web và cung cấp các video mới, hàng tuần, với chú thích, từ điển và trò chơi tiếng Tây Ban Nha / tiếng Anh.

Blog của Angeles: "Từ tiếng Tây Ban Nha" Tôi đang thêm một từ tiếng Tây Ban Nha mới, hàng ngày, bao gồm tệp âm thanh, bản dịch, cách sử dụng và mô tả. Bạn có thể gửi tin nhắn của bạn với các câu hỏi, ví dụ để được xem xét, vv

Visual Link Tây Ban Nha Visual Link Tây Ban Nha ™ - Chỉ cần nhấp, nghe và lặp lại! Đừng chỉ học tiếng Tây Ban Nha; đưa nó vào thực tế với một hệ thống từng bước được hướng dẫn độc đáo. Tôi đã thử nó và tôi ước mình có thứ gì đó tương tự khi tôi học tiếng Anh !!

Video HướNg DẫN: Tay trắng sang Nhật lấy vợ - chàng rể Việt TỰ CHẾ căn nhà giữa rừng ????| NGƯỜI VIỆT XA XỨ #39 (Tháng 2024).