Giáng sinh ở Đức
Đó là sau khi mặt trời lặn vào đêm Giáng sinh, và tiếng chuông nhỏ vang vọng trong không khí.

Cánh cửa vào "das Weihnachtszimmer" mở toang, và trẻ em vội vã dừng lại khi đến một cây thông Noel mới được trang trí. Đó là một Giáng sinh ở Đức và đây là "Heiligabend" (Buổi tối linh thiêng), sự chờ đợi háo hức và ý nghĩa nhất trong Mười hai ngày Giáng sinh của Đức.

Ánh sáng trong phòng Giáng sinh đến từ cây, cây lá kim yêu thích thực sự với nến sáp, trong khi bởi Weihnachtskrippe, Chúa giáng sinh tableau với ổn định và số liệu, nói dối đống quà.

Đó có thể là những chiếc lông vũ treo trên một bức màn dọc theo cửa sổ hơi mở?

Mùa Vọng đã kết thúc, mười hai ngày của Weihnachten đã bắt đầu và "Christkind", Đứa trẻ Kitô, đã đến thăm nhà hàng năm, nhưng một lần nữa, bằng cách nào đó, những đứa trẻ lại nhớ anh.

Christkind với đôi cánh thiên thần. Một sáng tạo của Martin Luther, nhà cải cách phản kháng, ở Đức thế kỷ 16, với tư cách là "người mang quà tặng" trên Heiligabend, thay thế các ngày thánh của Thánh Nicholas, ngày 6 tháng 12, hoặc Thánh Martin vào ngày 11 tháng 11. Những ngày mà quà tặng đã được trao đổi theo truyền thống.

Christkind, người không phải làm việc hoặc sống một mình như những nhóm thiên thần từ Xưởng Thiên đường, Himmelswerkstatt, ở cùng anh, đã sớm được các gia đình Công giáo nhận nuôi.

Tiếp theo là nhiều người ngoài Kitô giáo của đất nước, cũng như lan rộng khắp thế giới, lễ kỷ niệm Weihnachten của Đức là một hỗn hợp đầy màu sắc phong phú của các truyền thống tôn giáo, thế tục, dân gian và ẩm thực khác nhau tùy theo từng vùng.

Mặc dù Christkind, người với tư cách là Đứa trẻ Kitô là con trai của Thiên Chúa, luôn được xem là một cô gái trẻ.

Một đêm Giáng sinh rơi vào Chủ nhật được tính là Chủ nhật thứ tư của Mùa Vọng và lễ kỷ niệm bắt đầu vào lúc mặt trời lặn, nhưng vào bất kỳ cửa hàng nào khác, các doanh nghiệp và Chợ Giáng sinh đóng cửa lúc 1 giờ chiều trên khắp đất nước và buổi chiều tràn ngập sự chuẩn bị cho buổi tối .

Các dịch vụ của nhà thờ Tin lành diễn ra vào buổi chiều trước khi các món quà được truyền đi, trong khi một đoàn người Công giáo sẽ đến muộn vào buổi tối, "Thánh lễ nửa đêm" và luôn tràn ngập.

Trong những ngôi nhà nơi "Chúa Kitô mang đến cây thông Noel "được trang trí bí mật với bánh quy Speculatuis và Lebkuchen, thủy tinh thủ công truyền thống, đồ trang trí bằng gỗ, rơm, móc hoặc vải, các loại hạt và táo, và thường là nến sáp, nhưng chắc chắn không có dưa chua.

Và trẻ em bị giữ ở một nơi nào đó rất xa, có lẽ tại một nhà thờ trẻ em với một vở kịch giáng sinh và những bài hát mừng Giáng sinh.

Họ không bao giờ thấy ai mang quà vào ngày 24 tháng 12 nhưng được Christkind mang đến, những thứ này chủ yếu ở miền Nam của đất nước, hoặc bởi Weihnachtsmann, Santa Claus và buổi tối là thời gian dành cho gia đình thân thiết. "Bescherung", trao đổi quà tặng, sau đó là một bữa ăn truyền thống.

Fast Fast thường được giữ trong Mùa Vọng có rất ít người theo dõi trong những ngày này, nhưng thực đơn đêm Giáng sinh, cho những gì sẽ là buổi tối cuối cùng của nó, vẫn còn đơn giản.

Có lẽ là cá hoặc một số loại xúc xích khác nhau với salad khoai tây.

Ngày 25 tháng 12, "Ngày đầu tiên của Giáng sinh" - "der erste Weihnachtstag", được dành cho người thân, ông bà, anh chị em, cô dì, chú bác và bạn bè, và như một sự đối lập hoàn toàn với sự đơn giản của đêm Giáng sinh số lượng thức ăn, với ngỗng quay và tất cả các món ăn truyền thống của nó có lẽ là phổ biến nhất.

Sau đó, người Đức có "Ngày thứ hai của Giáng sinh" - "der zweite Weihnachtstag", để thưởng thức.

Một ngày lễ khác với các chuyến đi chơi và đoàn tụ gia đình và, như ngày thánh chính thức của Thánh Stephen, vị thánh bảo trợ của ngựa, đây là một ngày tràn ngập hỗn hợp các sự kiện và phong tục về ngựa. Ở các vùng nông thôn, tất cả các con ngựa địa phương, từ thuần chủng đến ngựa làm việc, được dẫn vào đám rước qua khu phố để được ban phước.

Trong khi đó, mặc dù không có những tuần dài nhanh chóng được sử dụng để dẫn đến Weihnachten, đây là một ngày khác với vô số các món đặc sản và món ăn truyền thống.

Trong thực tế, niềm vui lễ hội vẫn tiếp tục vì có mười hai Weihnachtstage, ngày Giáng sinh, ở Đức. Lễ kỷ niệm và truyền thống kết thúc ở Epiphany, "Đêm thứ mười hai".

Một phong tục cũ tuổi hiếm khi được theo dõi những ngày này. Truyền thống của Bavaria trong "Mười hai ngày yên tĩnh", khi những người phụ nữ của gia đình không được phép làm bánh, giặt, lau hoặc quay trong thời gian đó.

Không phải vì họ xứng đáng được nghỉ ngơi sau khi làm việc với các chế phẩm của Weihnachten và trong suốt phần còn lại của năm, mà bởi vì điều này được cho là mang lại xui xẻo.

Epiphany đưa lễ kỷ niệm kết thúc thêm một năm nữa, cho đến khi một lần nữa, đây là lúc để Mùa Vọng bắt đầu vào Chủ nhật gần nhất với ngày 30 tháng 11, Ngày Thánh Andrew.



FRHLICHE WEIHNACHTEN
Một giáng sinh vui vẻ ............ Chúc mừng ngày lễ




Ảnh: Weihnachten Christkind 1893 Báo Công giáo qua commons.wikidia.org - Cây thông Giáng sinh qua Für Sie






Video HướNg DẫN: Cuộc Sống Đức | Chợ Giáng Sinh Ở Châu Âu (Có Thể 2024).