Vòng hoa Mùa Vọng và một Mùa Vọng tại Đức
Sự mê hoặc và ma thuật ở khắp mọi nơi trong Mùa Vọng Đức và Weihnachten. Có sự cường điệu thương mại nhưng nó rất nhỏ, mặc dù ngày nay, các món đặc sản theo mùa truyền thống Stollen và Christmas Lebkuchen bắt đầu xuất hiện trong các cửa hàng vào tháng 10. Truyền thống Giáng sinh cố thủ sâu sắc, tôn giáo và thế tục, tầm quan trọng gắn liền với lễ kỷ niệm Mùa Vọng, và của gia đình và bạn bè, có nghĩa đó là một lễ hội phản chiếu cũng như vui vẻ.

Mùa Vọng bắt đầu vào Chủ nhật gần nhất vào ngày 30 tháng 11, Ngày Thánh Andrew, vì vậy nó bắt đầu vào một ngày khác nhau mỗi năm, và các phong tục và lễ hội Giáng sinh cổ xưa của Đức tràn ngập trong bốn Chủ nhật.

Ban đầu đây là thời gian để các Kitô hữu được rửa tội, chuẩn bị cho "lần thứ hai đến", hoặc nhanh chóng từ ngày 12 tháng 11 sau ngày lễ Thánh Martin cho đến ngày Giáng sinh.

Mùa Vọng hôm nay là thời gian suy ngẫm, Dự đoán, Truyền thống, vòng hoa Mùa Vọng, lịch Mùa Vọng, Weihnachtsplätzen (Cookie Giáng sinh) và Weihnachtsmärkte. Chợ Giáng sinh.


Vào Chủ nhật đầu tiên của trẻ em Mùa Vọng viết và trang trí các bức thư Giáng sinh cho "Christkind", Đứa trẻ Kitô ở nhiều vùng của Đức mang quà và cây thông Giáng sinh của gia đình vào đêm Giáng sinh của Heiligabend. Những thứ này sau đó được đăng hoặc đặt lên bệ cửa sổ để Chúa Kitô thu thập.

Một yếu tố thiết yếu khác của lễ kỷ niệm Giáng sinh của Đức xuất hiện cùng ngày.

Vòng hoa Mùa Vọng, Adventskranz. Chúng là biểu tượng ban đầu cho Mùa Vọng, Weihnachtsbäumen (Cây Giáng sinh) đến sau và treo trong nhà thờ hoặc ngồi trên một mặt phẳng trong hầu hết các ngôi nhà vào Chủ nhật đó.

Trong khi làm Vòng hoa Mùa Vọng hàng năm là một truyền thống Giáng sinh không thể bỏ qua đối với nhiều người.

Fronds của cây thường xanh, cây lá kim hoặc hộp, được mua, hoặc từ nông thôn hoặc vườn, được gắn vào một cơ sở vòng xoắn rơm hoặc xoắn để tạo một vòng tròn thường xanh.

Đó là biểu tượng của sự vĩnh cửu và chiến thắng của sự sống trong bóng tối, và những nhánh của Vòng nguyệt quế thường được đưa vào tán lá để đại diện cho Giáng sinh và lòng can đảm; Hương thảo cho hương thơm và hồi tưởng; Holly và Ivy cho may mắn và cuộc sống vĩnh cửu; nón thông nhỏ và quả mọng tượng trưng cho thu hoạch.

Để phù hợp với những gì từng là "Ăn chay và đạo đức" của Mùa Vọng, các đồ trang trí màu không được thêm vào cho đến Ngày Giáng sinh và sau đó vòng hoa trở thành "vòng hoa Giáng sinh".

Đối với Mùa Vọng, bốn ngọn nến được gắn chắc chắn với các chân đặc biệt và một ngọn được thắp vào mỗi bốn Chủ nhật dẫn đến Giáng sinh, vì vậy vào Chủ nhật thứ tư, cả bốn sẽ được đốt.

Adventkränze đầu tiên có 28 ngọn nến. Bốn lớn và hai mươi bốn nhỏ hơn. Ba màu tím tượng trưng cho Hy vọng, Tình yêu và Hòa bình, với một cây nến màu hồng tượng trưng cho Joy thắp sáng vào Chủ nhật thứ ba.

Bây giờ người ta thường thấy bốn màu giống nhau: đỏ, xanh dương, xanh lá cây, trắng, vàng hoặc bạc. Mặc dù một ngọn nến thứ năm và trắng thường được đặt ở trung tâm của vòng hoa.

Đây là "Ngọn nến của Chúa Kitô" và đại diện cho các Thiên thần, Sự ra đời của Chúa Giêsu và Ánh sáng của Thế giới, nó được thắp sáng vào đêm Giáng sinh và mỗi ngày cho đến Epiphany.

Thắp sáng những ngọn nến được gọi là "Adventstunde", trong một số ngôi nhà có nghĩa là những lời cầu nguyện và phước lành của Adventskranz, và theo truyền thống, các gia đình quây quần quanh vòng hoa với một đĩa lớn Weihnachtsplätzen, một số Keohwein, Pharisaeer hoặc một thức uống theo mùa yêu thích khác.

Đèn bật sáng, ngọn nến thắp sáng và nó bập bùng lên một bối cảnh của những câu chuyện Giáng sinh, những bài hát mừng Giáng sinh hay những bài thơ Giáng sinh cũ và được nhiều người yêu thích của Đức.

Thời gian tuyệt vời

Mùa Vọng, Mùa Vọng, ein Lichicatein brennt,
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
dann steht dan Christkind vor der Tuer,


có nghĩa là dịch lỏng lẻo:

Mùa Vọng, một chút bỏng nhẹ,
Đầu tiên, sau đó hai, sau đó ba, sau đó bốn,
Rồi đứa trẻ Christ đứng trước cửa


Nến sẽ được đốt trong một giờ hoặc trong bữa ăn tối, và nến lớn trong một thời gian ngắn vào mỗi tối cho tuần tiếp theo, sau đó thắp lại cùng với một cái mới vào Chủ nhật tới, cho đến khi cả bốn người đều cháy.

Đó là một truyền thống được cho là bắt đầu ở Hamburg vào đầu thế kỷ 19, mặc dù đã có những vòng hoa ở phía bắc châu Âu trong thời kỳ ngoại giáo. Bao gồm cả những gì bây giờ là Na Uy, Thụy Điển và Đan Mạch. Ở đó, trong những tháng đen tối lạnh lẽo dẫn đến Đông chí, cây thường xanh được tập hợp thành đống tròn và nến đặt trên chúng.

Một vòng tròn không có điểm bắt đầu và không có kết thúc, lá xanh và ánh sáng từ những ngọn nến trở nên gắn liền với chu kỳ hàng năm, sự tiếp nối của cuộc sống trong suốt mùa đông và lòng biết ơn đối với ánh sáng từ mặt trời.

Một truyền thống dân gian dẫn đến Vòng hoa Mùa Vọng mà cho đến gần đây cung cấp màu sắc, không khí lễ hội và hương thơm trong các ngôi nhà của Đức trong những ngày dẫn đến Heiligabend. Nó không phải là phong tục để có một cây Giáng sinh trong nhà cho đến đêm Giáng sinh, khi đã được trang trí, nó đã được Christkind "giao" cùng với tất cả những món quà.

Trên khắp nước Đức và các nước nói tiếng Đức, thậm chí trên một số hồ, một Adventskranz với bốn ngọn nến, đánh dấu bốn tuần Mùa Vọng và tượng trưng cho sự kiện Giáng sinh đang đến, vẫn là trung tâm của hầu hết các lễ kỷ niệm Weihnachten.





Có một "Adventszeit" tuyệt vời.







Minh họa: Hòa bình, Tin tưởng, Tình yêu và Hy vọng, Meinbezirk.at - Ein Mädchen zündet die erste Kerze am Adventskranz an thông qua NDR - Adventskranz Katholische Kirchengemeinde St. Amandus, Datteln NRW - Floating Advents ".

Video HướNg DẫN: SÁNG MẮT CHƯA? (MV) | TRÚC NHÂN (#SMC?) | ตาสว่างหรือยัง (Có Thể 2024).