¡Feliz año 2012! - Tây Ban Nha khuất phục
Bài viết này dựa trên ¡Feliz año 2012 vừa qua! bài viết, và bao gồm toàn bộ văn bản, một video tôi đã tạo ra nơi bạn có thể nghe tôi đọc văn bản này và một số ghi chú về tâm trạng bị khuất phục của Tây Ban Nha.

Đây là văn bản đầy đủ:

Este árbol es el árbol para kỷ niệm que el año 2012 ya está aquí. Quiero que este árbol biển el símbolo de la paz y del amor. Quiero que este árbol sirva para unir a personas de muchos paíkes y Culturas.

Deseo que el año 2012 sea un año de alegría y bienestar, a pesar de los Problemas, de la Cris, de la incertidumbre que nos Rodea a todos. Quiero que biển el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios. Pero todos estos deseos no son posibles, a ser que todos y cada uno de nosotros haga un pequeño esfuerzo. El esfuerzo de responder al odio con amor. El esfuerzo de responder a un insulto con una sonrisa.

Ya sé que todo esto puede parecer una utopía, un montón de palabras que suenan muy bien en Navidad. Y esa no es mi intención. En tuyệt đối. Me gustaría que durante todo este año algo cambie dentro de nosotros. Y que ese cambio nos haga ver la vida con otra Perspectiva.

Một pesar de los Problemas, một pesar de la Cris, aimemos disfrutar de cada minuto, de cada hora, de esos khoảnhos que sólo se viven una vez. Y si tú cambias, ese cambio contagiará a las personas que tienes cerca. Intentémoslo! Merece la pena!

Và đây là liên kết để xem video. Mỗi câu, hoặc một phần của câu, được đọc hai lần: câu đầu tiên ở tốc độ bình thường và thế giới thứ hai theo thế giới, để bạn có thể xác định từng từ với cách phát âm tương ứng. Nhấn vào đây để xem video.

Bây giờ, hãy để Lôi xem một số câu trong văn bản này:

  1. Quiero que este árbol biển el símbolo de la paz y del amor.

  2. Quiero que este árbol sirva para unir a personas de muchos paíkes y Cultura.

  3. Deseo que năm 2012 biển un año de alegría y bienestar (Giá)

  4. Quiero que biển el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios.

  5. Pero todos estos deseos không có con trai posibles, không có hàng đợi todos y cada uno de nosotros haga un pequeño esfuerzo.

  6. Tôi gustaría que Durante todo este año algo cambie ngà răng nosotros. Y que ese cambio nos haga ver la vida con otra phối cảnh.
Trong từ màu đỏ là những động từ phụ. Tại sao chúng ta sử dụng từ phụ trong những câu này? Bạn có thể nhận thấy rằng cũng có một số từ màu đen (Dũng cảm): “Quiero que HÀ”, “Deseo que HÀ”, “không có hàng đợiMe gustaría que Hàng”.

Ngoại trừ "một hàng đợi cũng không phải ser queNghiêng, những người còn lại bày tỏ quan điểm cá nhân:Quiero que HÀ” = “Tôi muốn…”; “Deseo que HÀ” = “Tôi ước”; “Me gustaría que Hàng” = “Tôi muốn”. (“không có hàng đợi" có nghĩa "trừ khi”.)

Nói chung, tâm trạng bị khuất phục được sử dụng trong tiếng Tây Ban Nha để thể hiện sự nghi ngờ, không chắc chắn hoặc khả năng trong tương lai. Nó được sử dụng trong các câu điều kiện, cũng với một số từ nhất địnhđố vui”, “không có hàng đợiNghiêng, Giáo) hoặc khi bày tỏ cảm xúc hoặc ý kiến ​​cá nhân.

Vì vậy, trong trường hợp này, quay lại các câu trong văn bản của chúng tôi, lưu ý tất cả chúng, ngoại trừ câu số 5, sử dụng từ phụ vì chúng ngụ ý ý kiến ​​cá nhân hoặc mong muốn. Hơn nữa, bất cứ khi nào chúng tôi sử dụng các động từ nhưTôi ước”, “tôi hi vọngPhải, v.v., phụ thuộc phải được sử dụng.

Một điểm quan trọng khác cần đề cập, ngoài việc sử dụng tính từ phụ, là nghiên cứu cách các động từ trong tâm trạng bị khuất phục được kết hợp. Nó không khó như bạn nghĩ. Nó chỉ là một câu hỏi thực hành. Cả hai, sử dụng và chia động từ phụ sẽ được đề cập trong các bài viết trong tương lai.

Tò mò về tiểu dự án Tây Ban Nha? Nếu vậy, bạn có thể được xen vào tiếng Tây Ban Nha nâng cao - Tập một DVD kết hợp hiện tại và quá khứ!quan trọng;

Video HướNg DẫN: Thoughts on humanity, fame and love | Shah Rukh Khan (Có Thể 2024).