Trà và trà Ilya Kutik
Trà và trà Ilya Kutik

Thơ; một số người sẽ nói rằng thơ là những bài hát đơn giản của tâm hồn. Những bài thơ, khổ thơ thường có thể được viết đôi khi bằng máu, mồ hôi và nước mắt.
Thông thường bất kỳ văn bản nào cũng có thể được coi là này, đó là mong muốn của chúng tôi để chia sẻ với thế giới những suy nghĩ và cảm xúc của chúng tôi và thường thì đó là một phần mở rộng của tình bạn và lòng hiếu khách chân thành cũng có thể được đan xen. Giống như một tách trà là đến nhiều quốc gia.

Chúng tôi biết từ nhiều bằng chứng cho đến nay rằng trà đã đóng một phần quan trọng trong nhiều xã hội. Trà đã được nướng một cách trang nhã cũng như được phục vụ trong các nồi đất sét thô sơ trên các đám cháy nhỏ. Chè không có rào cản đối với giáo dục và tai tiếng hay tiền bạc hay quyền lực.

Trà là một biểu tượng mà tất cả mọi người có thể liên quan. Điều này đưa tôi đến với những lời của Ilya Kutik.

Ilya Kutik là một nhà thơ, một nhà tiểu luận, một giáo sư và giáo viên và một nghệ sĩ tổng thể. Ông nổi tiếng vì nhiều lý do. Anh sinh năm 1960 tại một nơi gọi là Lvov ở Ukraine. Trong khi, không có nhiều thông tin về thời thơ ấu của mình, anh ta có một sự tiến bộ giáo dục / nghề nghiệp khá đáng kinh ngạc.

Nga / Ukraine trở lại trong những ngày đó là hơi khó khăn và thậm chí nhiều nguồn tin cho đến năm 1990, điều đó rất khó đối với bất kỳ nhà văn hay nhà thơ Nga nào. Nền kinh tế không có ở đó để hỗ trợ những nỗ lực đó.

Nhưng quay trở lại cuộc sống của Ilya Kutik, điều đó cho thấy rằng giữa 1970 1970-1980, nghệ thuật đó được mong muốn được thể hiện cho nhiều người Nga. Đó là một hướng đi đúng hướng của người dân xảy ra. Năm 1975, Kutik tốt nghiệp trường Nghệ thuật gọi là Viện kiến ​​trúc, Lvov.

Đến năm 1983, Kutik vào Học viện Văn học Gorky ở Moscow và điều này được dẫn dắt bởi Alexanderr Mikhailov. Điều này khi Kutik viết cuốn sách rất nổi tiếng.

Anh ấy tiếp tục với một sự nghiệp tuyệt vời và bây giờ bắt đầu được công nhận. Và đến năm 1994, Kutik đã trở thành một giáo sư / giáo viên giỏi về thơ Nga tại Đại học Tây Bắc.

Ông nổi tiếng vì được dịch ra 19 thứ tiếng và được gọi là người sáng lập thơ "Metarealism" của Nga.

Thuật ngữ này có nghĩa là một chủ nghĩa hiện thực siêu hình của người Viking có nghĩa là xuyên suốt hoặc vượt xa tất cả những gì chúng ta có thể thấy. Thơ có nghĩa là mở ra cho thế giới và tất cả những gì có để xem ngoài đó.

Bài thơ Kutik xông biển Sickness có thể đại diện cho nhiều thứ. Đối với tôi, việc anh ấy sử dụng trà trong suốt cho thấy trà đang nóng lên và được chào đón ở một nơi lạnh khác. Trong cái lạnh rất có thể giữ ấm cho anh ấy và nó thật ngọt ngào. Nó mang lại cho anh sự thoải mái có lẽ khi không.

Mặc dù tôi không thể đăng toàn bộ bài thơ, tôi có thể đăng những gì tôi nghĩ là những trích đoạn quan trọng, tôi cũng sẽ cung cấp cho bạn một liên kết đến toàn bộ bài thơ để bạn đọc sau này.

Đối với những người đam mê trà, đây là một bài thơ quan trọng,

Từ bài thơ Sickness của Ilya Kutik

(Khổ thứ 2)
Trà đen nóng có thể giúp - nó hồi sinh.
Hai loại thủy tinh đang sẵn sàng cho cơn khát của tôi
cái windowpane đó, cái cốc này cho trà của tôi

(Khổ thứ 4)
Tuyết .. Cát lộng gió và cát là cây me chua: lá trà

(Khổ thứ 5)
Cúc Haie! Cả hai đều ở đây!
Tuyết nổ như đường
rằng ai đó đang đâm bằng một cái muỗng
trong một chai chai

(Khổ thứ 6)
Mùi và không khí ngọt

(Khổ thứ 12)
Ở dưới đáy ly trà của tôi- ngọt ngào ngọt ngào nhất
nhưng các đốm đường bị kẹt sang hai bên
hiếm khi được rửa sạch bởi sóng trà

Như người ta có thể thấy ông nói rất nhiều về trà trong bài thơ giành giải thưởng này. Anh ấy đang uống trà thoải mái, vị ngọt và khả năng hồi sinh anh ấy.

Bài thơ này ban đầu xuất hiện trên tạp chí Thơ của Tổ chức Thơ ở Chicago.

Bài thơ này đã được dịch sang 19 ngôn ngữ khác. Tôi hy vọng rằng bài thơ này đã đánh vào sự tò mò trong bạn để đi đến: pofoundation (dot) org và để đọc toàn bộ bài thơ được viết rất đẹp.

Hãy thưởng thức "Sickness Sea" khi nhà thơ Nga này mở ra với thế giới.