Phỏng vấn Spisak của Michael 'Hawk
JP:
Mức độ bạo lực trong Full Circle rất sống động và diễn ra trong tâm trí tôi như một bộ phim Quentin Tarantino. Làm thế nào để bạn hình dung công việc của bạn như là một kịch bản?

CÔ:
Tôi thích điều đó. Trên thực tế, khi tôi đang viết Full Circle, tôi nghĩ rằng tôi đang kênh Tarantino.

Hãy nhìn xem, hầu hết đã được dạy và tiếp tục được dạy cho những người dân bản địa đầu tiên, và vẫn là tất cả tình yêu và ánh sáng. Những ngày đó được dành trong một lễ hội ôm vĩnh viễn. Các điệu nhảy của người Viking với tâm lý của Wolves. Nó có rất nhiều trò chơi đã bị xóa. Có một lý do khiến những người định cư đầu tiên của đất nước này kinh hoàng khi nghe tin người da đỏ đến.

Vâng, Dân tộc đầu tiên là một Dân tộc hiền lành, chu đáo và nhân ái. Tuy nhiên, chọc giận họ và họ sẽ không ngần ngại dậm một lỗ hổng trong con trai của một người thám hiểm đã bị xóa, người xứng đáng với điều đó. Đây là những gì tôi đã cố gắng thể hiện thông qua bạo lực đồ họa được mô tả trong Full Circle.

Trong tiểu thuyết, nhân vật chính bị đánh đập, bắt nạt, sử dụng, lạm dụng, hãm hiếp, hành hạ và tra tấn. Thể chất, tinh thần và tinh thần. Nếu anh ta đáp lại như những người dân First First nhận thức nhất, anh ta sẽ thắp một bát cây xô thơm và ngân nga một câu thần chú tha thứ và chữa lành. Thậm chí không gần gũi.
Tôi muốn bày tỏ sự thật về cách mọi thứ sẽ thực sự diễn ra. Về những gì các phản ứng thực sự sẽ được. Về những gì đã đáp ứng. Tôi đã trình bày nó một cách riêng lẻ nhưng nó có nghĩa là được truyền đạt tập thể. Để củng cố khái niệm này hơn nữa, tôi đã sử dụng các hình thức tra tấn tiền thuộc địa để mô tả phản ứng của ông. Những gì thực sự đã được thực hiện cho những người xâm chiếm, những kẻ hãm hiếp và giết người.

Chuyển đổi này thành một màn chơi sẽ rất thú vị. Tôi không chắc mình có kỹ năng để làm việc đó, nhưng nếu nó được thực hiện, tôi chắc chắn sẽ hy vọng mình được phép tham gia vào quá trình này. Nhiều người đã nói điều này sẽ làm cho một địa ngục của một bộ phim. Tôi hy vọng ai đó làm cho nó thành một bộ phim. Tôi nghĩ rằng nếu nó thực hiện đúng cách nó có thể dạy rất nhiều và giúp chấm dứt những định kiến ​​và sự xuyên tạc quá lảng tránh trong xã hội ngày nay.

JP:
Phong trào Idle No More bắt đầu với tầm nhìn đoàn kết mọi người để đảm bảo sự bảo vệ của Đất mẹ, vùng đất, vùng biển và con người của bà. Cảnh sát trưởng Theresa Spence từ Attawapiskat đã tham gia phong trào Idle No More bằng cách nhịn ăn cho đến khi Thủ tướng Harper gặp nhau để giải quyết các điều kiện áp bức đối với người dân bản địa ở Canada và mối quan hệ Hiệp ước xấu đi. Bạn có cảm thấy sự thay đổi đó đang diễn ra đối với nền văn hóa của chúng ta không?

CÔ:
Chúa tôi hy vọng như vậy. Đó là lý do tôi viết Full Circle. Bởi vì điều này đã bị xóa.

Tôi rất tự hào khi thấy mọi người vươn lên. Thế là đủ rồi. Hy vọng của tôi là họ làm như vậy và không phải là một bản sao của văn hóa thống trị hiện có. Dân tộc đầu tiên là một nhóm tháo vát. Địa ngục, chúng ta đã sống sót ở đây trong nhiều thiên niên kỷ mà không có kẻ xâm lược và sẽ tiếp tục, rất lâu sau khi chúng biến mất.

Không có gì khiến tôi bực mình hơn khi xóa những trò điên rồ hơn là nhìn thấy một lá cờ nước ngoài tung bay trong các buổi họp mặt và nghi lễ truyền thống. Một mặt họ yêu cầu được công nhận là có chủ quyền và tách biệt, và mặt khác họ đại diện cho họ. Nó khó hiểu như địa ngục.

Nó thời gian dài quá khứ để nghiêm túc. Vì vậy, hãy nghiêm túc. Xã hội thống trị, chính phủ và doanh nghiệp biết những gì họ đang làm. Nó giống như họ đã phạm sai lầm và đang xin lỗi vì điều đó. Không, họ đang làm chính xác những gì họ muốn làm và hoàn toàn tin tưởng sẽ không ai ngăn cản họ. Điều đó không ai có thể ngăn chặn họ. Và họ không thể đưa ra một cuộc thám hiểm đã bị xóa, về bất cứ điều gì khác.

Vì vậy, cắt chúng ở đầu gối. Đóng cộng đồng và chăm sóc Nhân dân như Nhân dân. Từ chối sự tiếp cận tham lam và tham nhũng và sẵn sàng bảo vệ. Dám những người sẽ cố gắng loại bỏ để vượt qua dòng. Sức mạnh duy nhất họ có là những gì Nhân dân ban cho họ. Vì vậy, lấy đi sức mạnh của họ. Từ chối hỗ trợ các hệ thống tự hủy diệt của họ. Root ra và loại bỏ những người làm. Dạy trẻ một lần nữa để trở thành con người của chúng, không phải là bản sao của những kẻ tìm cách tiêu diệt chúng.

JP:
Idle No More là một trận chiến hiện đại khóc cho công lý. Trận chiến này là một cuộc chiến cổ xưa, nhưng bây giờ nó không chỉ ảnh hưởng đến các quốc gia bản địa và vùng đất của họ, mà toàn bộ thế giới khi Mẹ Trái đất chịu tác động của việc thăm dò, xâm chiếm và xâm chiếm thuộc địa. Bạn đang làm việc trên bất kỳ dự án nào khác tập trung vào nguyên nhân và ảnh hưởng của chủ nghĩa thực dân?

CÔ:
Không. Tôi nghĩ rằng tôi đã thực hiện phần của mình. Tôi đặt bản thiết kế, để nói chuyện. Bên cạnh đó, tôi là một ông già què quặt và đánh nhau là một chàng trai trẻ làm nghề. Tôi đã dành phần của mình về những đêm lạnh lẽo cay đắng và những ngày bùng nổ trong các trại cầu nguyện, biểu tình và tuần hành. Đáng buồn thay, không ai trong số đó, tất cả những gì tôi là một phần của, không có gì.

Nó sẽ mất nhiều hơn lời nói và sự thất vọng. Mọi người sẽ phải có được thể chất nếu họ hy vọng đạt được. Không lấy đi từ tất cả những gì đang được thực hiện.Nhưng nó sẽ mất nhiều hơn thế. Bạn có thể yêu cầu kẻ bắt nạt ngừng đánh bạn, trong khi anh ta đang đánh bạn. Anh ấy đã thắng được. Anh ấy có thể sẽ cười vào mặt bạn thậm chí còn hỏi sau đó đánh bạn mạnh hơn.
Tôi có thể nói câu trả lời là gì. Tôi có thể nói các Nhà lãnh đạo cần bắt đầu lãnh đạo. Hãy quên túi và dạ dày của họ đi và bắt đầu lo lắng về những người tìm đến họ để được hướng dẫn. Miễn là đa số chịu đựng và một số ít thịnh vượng, sẽ không có gì thay đổi. Miễn là tham vọng trở thành một trong số ít người thịnh vượng với chi phí của đa số là tiêu chuẩn, sẽ không có gì thay đổi. Khi tất cả tìm cách trở thành người cuối cùng thay vì người đầu tiên, thì mọi người có cơ hội.

JP:
Là một người sống sót sau chấn thương lịch sử, những người sau khi bị thực dân hóa sớm dẫn đến các triệu chứng sợ hãi, đau buồn, bất lực, tức giận và giận dữ trong dân chúng tôi, tôi đã bị ảnh hưởng rất nhiều bởi cuốn sách của bạn. Làm thế nào mà tác phẩm của bạn đã được tiếp nhận bởi thế giới văn học của văn hóa thống trị?

CÔ:
Ít nhất là thú vị để nói rằng ít nhất. Nhưng tốt, trên tất cả. Quyền tôn giáo là quá hạnh phúc với tôi, như tôi quan tâm. Theo tôi tôn giáo, bất kỳ tôn giáo nào, là một phần của vấn đề. Tôi rất vui khi đánh chúng xung quanh mọi cơ hội tôi có được.
Tất cả trong tất cả mặc dù sự tiếp nhận của Full Circle đã tích cực. Tôi nhận được rất nhiều người mà tôi đã biết, và tôi không bao giờ nghĩ về điều đó. Đây là một điều tốt, một phản ứng tốt. Full Circle đang mở mắt, dạy cho họ sự thật về cách mọi thứ đang diễn ra và tôi hy vọng đưa họ đến một sự tôn trọng sâu sắc hơn đối với một nền văn hóa, một Dân tộc, vì vậy bị hiểu lầm và xuyên tạc.

JP:
Một câu hỏi cuối cùng cho đến bây giờ, bạn đã bao giờ đến Khu bảo tồn Crow chưa?

CÔ:
Chưa. The Crow Deposit là một nơi mà tôi đã đặt chân đến.
Tôi đã dành nhiều năm trên đường, đi du lịch giữa những người dân quốc gia đầu tiên. Tôi đã đi xa hết mức có thể. Tôi được sinh ra với một tình trạng cột sống di truyền và cuối cùng nó đánh gục tôi. Tôi đã mất 90% việc sử dụng đôi chân của mình và năm 2012 cuối cùng tôi đã phải nộp đơn phẫu thuật. Tôi có thể đi bộ một lần nữa, khoảng 70%, nhưng những ngày tôi đi lại liên tục đã qua. Cổ tôi bị gãy, và hợp nhất ở ba nơi. Bây giờ toàn bộ thắt lưng dưới của tôi cũng được hợp nhất. Với tất cả các xương gãy và chấn thương khác mà tôi đã gây ra cho mình trong nhiều năm qua, tôi chỉ đơn giản là không thể sống cuộc sống của một người gypsy nữa.
Điều đó, tuy nhiên, không có nghĩa là tôi có thể vẫn là một phần của cuộc chiến. Viết Full Circle, mà đóng góp của tôi cho tất cả những gì đã sai và chưa, tất cả những gì có thể được đặt đúng. Có lẽ một ngày nào đó tôi sẽ đến được Crow Rez. Tôi cũng mong là như vậy.

JP:
Cảm ơn bạn cho một cuộc phỏng vấn gồ ghề và khai sáng.