Tout est Possible - Một tổng thống mới của Pháp
Chia sẻ hình ảnh và lưu trữ video tại Photobucket Chia sẻ hình ảnh và lưu trữ video tại Photobucket
Như Nicholas Sarkozy, từng được coi là ứng cử viên bảo thủ của sự thay đổi, giờ đây tự hào sở hữu chức chủ tịch nước cộng hòa Pháp, nói với những người đồng hương của mình, ông mô tả những gì nằm sau lời hứa của mình, mọi thứ đều có thể. Tập trung vào bản sắc dân tộc, ông kêu gọi đàn ông và phụ nữ trả lại cho Pháp, giao một giá trị lớn hơn cho sự tôn trọng, công đức và cuối cùng là công việc, thứ luôn luôn đứng thứ hai trong cuộc sống. Liên kết Pháp với các đối tác châu Âu của mình, Sarkozy nói về tinh thần đoàn kết và tình huynh đệ trong việc thực hiện thay đổi cần thiết. Anh ta bao gồm lời hứa sẽ làm mới quan hệ với Mỹ, nói rằng, Pháp sẽ luôn ở bên cạnh họ khi họ cần, nhưng tình bạn đó cũng chấp nhận sự thật rằng bạn bè có thể nghĩ khác. Những từ ngữ xuất sắc từ một người đàn ông bị đối thủ của mình buộc tội trong cuộc đua, ứng cử viên xã hội Ségolène Royal, với tư cách là một kẻ bắt chước chủ nghĩa bảo thủ từ bi của Bush. Tôi không nghĩ đến người mà anh ấy bắt chước miễn là anh ấy tiếp tục đưa ra một thông điệp mà tôi có thể đứng đằng sau.

Xác định cuộc chiến đầu tiên của Pháp là một cuộc chiến chống lại sự nóng lên toàn cầu, ông yêu cầu Hoa Kỳ sắp xếp các ưu tiên. Chơi nhà bảo vệ môi trường, sau đó rao giảng về một sự trả thù, ông nói tiếp, Pháp sẽ đứng về phía bị áp bức trên thế giới. Tôi nghĩ rằng đó là khái quát nguy hiểm, thay vì xem xét từng trường hợp xung đột, mặc dù chúng ta có thể tôn trọng nhà vô địch của kẻ thua cuộc.

Trước khi sự chú ý được chuyển sang cuộc bầu cử, Sarkozy đã tạo ra nhiều kẻ thù với lời hứa cứng rắn của mình để loại bỏ vùng ngoại ô đầy rắc rối của cặn bã phạm pháp. Trong gần một năm, thanh niên thiểu số đã đốt xe hơi và phá hoại các thành phố vào ban đêm dưới danh nghĩa của một biến động chống lại sự phân biệt đối xử từ cả chính quyền và chủ nhân. Anh lên tiếng tỏ vẻ khó chịu vì những lời chỉ trích về mức độ nghiêm trọng của anh, nói rằng tôi đảm bảo với bạn - Tôi không tìm cách trở thành bạn của những tên côn đồ.

Luật pháp đã được bãi bỏ cúi đầu trước những người biểu tình, như trường hợp của luật lao động sẽ làm cho việc thuê và sa thải công nhân trẻ dễ dàng hơn. Nổi tiếng là quá khoan dung, tôi đã mệt mỏi với một chính quyền yếu đuối đưa ra những lý do để biện minh cho hành vi liều lĩnh và phá hoại từ thanh niên Pháp.

Để làm dịu cú đánh của một cuộc bạo loạn gần đây tại nhà ga xe lửa ở Paris, du Royal, bà Royal trả lời rằng cảnh sát đã quá cứng rắn đối với những hành vi vi phạm, chỉ trích các chính sách trị an của Sarkozy. Nắm bắt cơ hội để chuyển tiếp một thông điệp về sức mạnh, anh trả lời, nếu ai đó muốn đi tàu họ cần mua vé. Nếu họ không muốn tuân theo các quy tắc của xã hội, họ phải sẵn sàng đối mặt với hậu quả của hành động của mình. Thông điệp của anh ta giống với thông điệp của một người mẹ quản lý hình phạt, tập trung vào trách nhiệm con của cô ấy về kết quả không mong muốn.

Mặc dù không phải ai cũng là người ủng hộ nước Pháp mới của mình. Royal đã thu hút sự chú ý từ chương trình không nhất quán của cô, cầu xin cử tri chuyển sang hướng ánh sáng và thề sẽ cứu nước Pháp khỏi sự tàn bạo của anh ta. Anh ấy tỏ lòng tôn kính với tất cả những gì đen tối trong bản chất con người, và Pháp sẽ nổ tung nếu được bầu, anh ấy là một trong những lời buộc tội của cô ấy. Anh ấy đã tin tưởng, tôi cảm thấy hơi tiếc cho cô ấy. Tranh cãi leo thang và chín muồi như những lời lăng mạ của trường lớp, cuộc tranh luận tổng thống đã không thuyết phục tôi bỏ phiếu cho một trong hai ứng cử viên, nếu tôi có trách nhiệm đó.

Một phần số phiếu mà Sarkozy thu được là từ những người bỏ phiếu chống lại Hoàng gia, không nhất thiết phải mua ý tưởng của ông về tính cơ động đi lên và đạo đức làm việc mạnh mẽ. Một người cha thất vọng vang lên từ đôi môi ngây thơ của đứa con trai nhỏ của mình, Ngôi sao cha tôi không thích như thế, Sarkozy muốn anh dậy sớm hơn và làm việc nhiều hơn.

Vợ của anh, Cécilia, đã thấy mình làm đầy đôi giày của người phụ nữ đầu tiên khi được phỏng vấn vào năm 1995. Đó là điều làm tôi chán ngấy. Tôi không đúng về mặt chính trị, cô ấy thừa nhận. Pháp sẽ không có hai món hời mà Mỹ có được khi bầu Bill và Hillary Clinton. Mặc dù việc lắc lư ít hơn mười phần trăm số phiếu có thể tạo ra sự khác biệt. Ségolène Royal chia sẻ một liên minh, mặc dù không kết hôn, với người bạn đời và cha của bốn đứa con của cô, Francois Holland. Ông đứng đầu đảng Xã hội và không phủ nhận rằng ông có thể ra tranh cử trong cuộc bầu cử năm 2012. Từ nụ cười trên môi Ségolène, khi cô nói với công chúng ngay sau khi kết quả bầu cử được công bố, cô có thể không hy vọng trở thành tổng thống không cộng.

Sau cuộc bầu cử, đúng như dự đoán, đã có một biến động bạo lực với khoảng 700 chiếc xe bị đốt cháy và 80 cảnh sát bị thương.Những bức tường được gắn thẻ khẩu hiệu Sarkozy Fascist. Bên ngoài một trường trung học ngoại ô, hai đối thủ nhìn chằm chằm từ một bảng thông báo, những khuôn mặt hiển thị cạnh nhau như những bức tranh kỷ yếu. Viết nguệch ngoạc bên dưới bà Royal là từ dommage, một sự xấu hổ, đánh vần theo ngữ âm. Nó khó đoán được ý định đằng sau tin nhắn này. Có phải nó ngụ ý xấu hổ trong thất bại, hoặc thất vọng về kết quả bầu cử? Đôi mắt Sarkozy sườn bị trầy xước để lại một khoảng trống vô hồn với nụ cười quỷ quái.

Dĩ nhiên, Biên sur, thư ký báo chí Nhà Trắng tuyên bố rằng họ đang mong muốn được hợp tác với Pháp Pháp dưới sự lãnh đạo của Hoàng Sarkozy người Mỹ. Về danh hiệu này, Sarkozy thừa nhận anh tự hào. Tôi là một người đàn ông của hành động, tôi làm những gì tôi nói và tôi cố gắng thực dụng. Tôi chia sẻ rất nhiều giá trị của Mỹ. Pháp, một cường quốc hạt nhân với nền kinh tế lớn thứ sáu thế giới, có một chặng đường dài trước khi khai thác lợi thế cạnh tranh. Mặc dù một số người không sẵn sàng hy sinh lợi ích gia đình và cá nhân nhân danh sự thay đổi, tôi thực sự cảm thấy rằng các chính sách của Sarkozy sẽ có lợi cho Pháp.

Video HướNg DẫN: But what is a Neural Network? | Deep learning, chapter 1 (Có Thể 2024).