Trích dẫn từ Firefly
Chúng tôi chỉ thích "Firefly", và cuộc đối thoại chỉ là một trong những lý do. Dưới đây là một số trích dẫn yêu thích của chúng tôi từ bộ truyện. Xin lưu ý rằng các tập phim được trình bày theo thứ tự chúng được phát sóng, không phải thứ tự được coi là canon.

Từ "Công việc tàu hỏa": Inara: Tôi đã nói gì với bạn về việc đưa vào tàu con thoi của tôi?
Mal: Đó là đàn ông và bốc đồng.
Inara: Vâng, chính xác. Chỉ có cụm từ chính xác tôi sử dụng là "Don Tiết."
Mal: Chà, bạn đã giữ thợ máy của tôi trong sự hồi hộp. Và Kaylee! Cái quái gì đang diễn ra trong phòng máy? Có khỉ không? Một số con khỉ không gian đáng sợ có thể bị mất?

Từ "Bushwhacked": Chỉ huy Harken: Bạn đã chiến đấu với Đại úy Reynold trong cuộc chiến?
Zoe: Đã nghĩ với rất nhiều người trong cuộc chiến.
Harken: Còn chồng bạn?
Zoe: Đôi khi cũng chiến đấu với anh ta.
Harken: Có bất kỳ lý do cụ thể nào mà bạn không muốn thảo luận về cuộc hôn nhân của mình không?
Zoe: Don Nhận thấy rằng nó BẮT ĐẦU bất kỳ công việc kinh doanh nào của bạn, tất cả đều là. Chúng tôi là những người rất riêng tư.
(Cắt để thẩm vấn Wash)
Rửa: Chân! Ồ vâng, chắc chắn phải nói đó là chân của cô ấy. Bạn có thể đặt nó xuống. Chân của cô ấy, và ngay nơi chân cô ấy ... gặp lại cô ấy. Đó, thực sự là toàn bộ khu vực. Điều đó, và ... và trên nó.

Từ "Bà Reynold của chúng tôi":
Mal: Tôi sẽ đánh giá cao nếu một người trên chiếc thuyền này không cho rằng tôi là một cái bướu độc ác.
Zoe: Không ai nói điều đó, thưa ngài.
Wash: Yeah, chúng tôi rất nhiều khi chỉ nhìn nhau và cười không ngớt.

Từ "Jaynestown":
Sách: Bạn đang làm gì vậy, em yêu?
River: Sửa chữa Kinh thánh của bạn.
Sách: Tôi, ừm, cái gì?
Dòng sông: Kinh Thánh bị hỏng. Mâu thuẫn, hậu cần sai lầm ... không có ý nghĩa.
Sách: Không, không. Bạn - bạn có thể ...
River: Vì vậy, chúng tôi sẽ tích hợp lý thuyết tiến hóa không tiến bộ với việc tạo ra God God của chẵn. Mười một phép ẩn dụ vốn có đã có. Mười một. Số quan trọng. Số nguyên tố. Một người đi vào nhà mười một lần 11 lần, nhưng luôn đi ra một. Nô-ê hòm là một vấn đề.
Sách: Thật sao?
River: Chúng tôi sẽ phải gọi nó là hiện tượng trạng thái lượng tử sớm. Cách duy nhất để phù hợp với 5.000 loài động vật có vú trên cùng một chiếc thuyền.

Từ "Hết xăng":
Mal: Người mà bạn theo dõi chúng tôi?
Zoe: Người xấu xí, thưa ngài.
Mal: Bạn có thể cụ thể hơn?
Marco: Chúng tôi có vẻ hợp lý với bạn?
Mal: Chà, ngoại hình có thể lừa dối.
Jayne: Không lừa dối như một kẻ thấp hèn, bẩn thỉu ... lừa dối.
Mal: Nói tốt. Wasn mà cũng nói, Zoe?
Zoe: Có một loại thơ oái oái với nó, thưa ngài.

Từ "Shindig":
Sir Warrick: Bạn phải hoàn thành nó, lad. Bạn phải hoàn thành nó. Cho một người đàn ông nằm đánh, mà thở? Nó làm cho anh ta một kẻ hèn nhát. Inara: Nó nhục nhã.
Mal: Sẽ thật nhục nhã, phải nằm đó trong khi người đàn ông tốt hơn không chịu đổ máu của bạn. Lòng thương xót là dấu ấn của một người đàn ông tuyệt vời. (Anh ta đâm Atherton, không quá khó). Đoán tôi chỉ là một người đàn ông tốt. (Anh lại đâm). Chà, tôi đúng rồi.

Từ "An toàn":
Sách: Rằng ... mà Lát khá nhiều máu, phải không?
Mal: Chỉ có nghĩa là bạn đã chết.
Sách: ‘Sợ tôi có thể cần một người giảng đạo.
Mal: Điều đó rất tốt. Bạn chỉ cần nằm đó và trớ trêu.

Zoe: Cap Hóanllll đưa ra một kế hoạch.
Kaylee: Chà, hay đấy, phải không?
Zoe: Có thể bạn đã không nhớ lại một số kế hoạch trước đây của anh ấy.

Zoe: Bạn lạc quan về kiểu tiếp tân mà chúng tôi có thể nhận được trên một con tàu Liên minh, Cap giápn?
Mal: Hoàn toàn đúng. "Sanguine" nghĩa là gì?
Zoe: Tiên phong. Hy vọng. Thêm vào đó, điểm quan tâm: nó cũng có nghĩa là "đẫm máu".
Mal: Chà, khá nhiều bao gồm tất cả các tùy chọn.

Từ "Ariel": Zoe: Chúng ta có thể tìm thấy một nơi nào đó với một bãi biển không?
Rửa: Có thể là một bãi biển khỏa thân? (Họ hôn.)
Mal: Cắt nó ra. Công việc không được thực hiện cho đến khi chúng tôi trở lại với Serenity.
Zoe: Xin lỗi, thưa ngài, didn có nghĩa là tận hưởng khoảnh khắc này.

Từ "Câu chuyện chiến tranh": Wash: Hey, tôi đã ở trong một trận hỏa hoạn trước đây. Vâng, tôi đã ở trong một đám cháy. (Tạm ngừng). Trên thực tế, tôi đã bị sa thải từ một cơ hội nấu ăn.

Wash: Ý tôi là, tôi là người cô ấy thề yêu, tôn trọng và vâng lời.
Mal: Nghe này ... Cô thề sẽ vâng lời?
Wash: À, không, không phải ... nhưng đó chỉ là quan điểm của tôi! Bạn cô ấy vâng lời. Cô ấy vâng lời bạn! Có một sự vâng lời đang diễn ra ngay dưới mũi tôi!

Từ "Đối tượng trong không gian":
Rửa: Little River chỉ trở nên nhiều màu sắc hơn vào lúc này. Cô ấy sẽ làm gì tiếp theo?
Zoe: Hoặc là thổi bay tất cả chúng ta hoặc xoa súp lên tóc. Nó rất khó khăn.
Rửa: Tôi hy vọng cô ấy làm điều súp. Nó luôn luôn là một trò chơi khăm, và chúng tôi không thể chết vì nó.

Từ "Sự thanh thản":
Wash (chơi với khủng long trên bàn điều khiển của mình, giả vờ là một stegosaurus): Vâng ... vâng, đây là một vùng đất màu mỡ, và chúng ta sẽ phát triển mạnh.Chúng tôi sẽ cai trị tất cả vùng đất này, và chúng tôi sẽ gọi nó là ... Vùng đất này.
Wash (như allosaurus): Tôi nghĩ chúng ta nên gọi nó là ... mộ của bạn!
Rửa (như stegosaurus): Ah! Nguyền rủa sự phản bội bất ngờ nhưng không thể tránh khỏi của bạn!
Rửa (như allosaurus): Ha ha ha! Của tôi là một tiếng cười ác! Chết giờ!
Rửa (như stegosaurus): Ôi không, Chúa ơi, trời ơi trên trời.

Từ "Trái tim vàng":
Kaylee: Mọi người đều có ai đó ... Rửa, nói cho tôi biết tôi rất đẹp.
Wash: Nếu tôi không muốn, tôi sẽ đưa bạn theo một cách nam tính.
Kaylee: ause Vì tôi xinh đẹp?
Rửa: ause Vì bạn xinh đẹp.
Kaylee: Cảm ơn bạn. Đó là rất phục hồi.

Từ "Thùng rác":
Inara: Phải. Bạn là một kẻ chủ mưu hình sự. Hàng hóa cuối cùng chúng ta lẻn qua Liên minh để vận chuyển là gì?
Mal: Chúng tôi đã tạo ra một mảnh hoàn toàn tốt--
Inara: Hàng hóa là gì?
Mal: Chúng là búp bê.
Inara: Chúng là những con búp bê geisha nhỏ với cái đầu to lắc lư!

Từ "Thông điệp":
Zoe: Sợ cô ấy đi một lần nữa, phải không?
Simon: Điều này có thể đến như một cú sốc, nhưng tôi thực sự không giỏi nói chuyện với các cô gái.
Zoe: Tại sao, có ai đó bạn Chúng tôi giỏi nói chuyện với?

Từ "Sự thanh thản", bộ phim:
Wash: Vâng tốt, nếu cô ấy không cho chúng tôi thêm một chút dòng chảy từ động cơ để bù đắp cho sự kiệt sức, cuộc đổ bộ này sẽ trở nên khá thú vị.
Mal: Xác định thú vị.
Wash: Trời ơi, chúa ơi, chúng ta sẽ chết à?
Mal: Đây là đội trưởng. Chúng tôi có một ... vấn đề nhỏ với trình tự động cơ của chúng tôi, vì vậy chúng tôi có thể gặp một số nhiễu loạn nhỏ và sau đó ... phát nổ.

Mal: Bác sĩ, tôi đã đưa em gái của bạn dưới sự bảo vệ của tôi ở đây. Nếu bất cứ điều gì xảy ra với cô ấy, bất cứ điều gì, tôi thề với bạn, tôi sẽ rất nghẹn ngào. Thành thật. Có thể có nước mắt.

Hoạt động: Cô gái đó sẽ mưa hủy diệt trên bạn và tàu của bạn. Cô ấy là một con hải âu, Thuyền trưởng. Mal: Theo cách tôi nhớ, hải âu là một con tàu may mắn, cho đến khi một tên ngốc giết nó. (Tới Inara) Vâng, tôi đã đọc một bài thơ, cố gắng không ngất đi.


Video HướNg DẫN: FireFly's Challenge | + More Fairy Tales & Moral Stories in Magicbox English (Có Thể 2024).