Monk's Chicken, Công thức cho thế kỷ 13
Đó là một cuộc sống đặc quyền hơn là một cuộc sống khắc khổ cho các nhà sư Đức trong "Thời trung cổ". Họ rất thông minh trong việc bẻ cong "Quy tắc không được phép ăn" trong Fastenzeit, Lenten Fast, hoặc trên thực tế là bất kỳ Fast nào, vì vậy "đi mà không" hầu như không được tìm thấy trong thực đơn hàng ngày của họ. Và công thức này là một ví dụ.

Có "Fastenspeisen" đặc biệt cho Mùa Chay trong thời trung cổ. Thực phẩm cùng với bánh mì khô bao gồm Bia Lenten cực mạnh, bia vẫn được coi là một "thực phẩm" ở một số vùng của Đức, và nó được ủ trong các tu viện nơi các bữa ăn cho các nhà sư thời Trung cổ đã là bất cứ thứ gì trừ thanh đạm.

Kinh nghiệm "ăn chay" của họ dễ dàng hơn nhiều so với những người bên ngoài các bức tường tu viện.

Sử dụng các công thức giới hạn trong các loại rau từ các khu vườn tu viện rộng lớn của họ trong bốn mươi ngày nhịn ăn có thể là ý tưởng, nhưng chất độn thịt bị cấm được giấu khéo léo trong túi mì ống, vì vậy, Thiên Chúa không thể thấy "luật" nhịn ăn đã bị phá vỡ.

Trong khi, như là một thay thế cho các công thức nấu ăn nặng thịt thưởng thức trong khi không nhanh, Biberschwanz, Beaver Tails, đã được sử dụng. Và điều này, các nhà sư lý luận, là một sự thay thế hợp pháp vì một con hải ly sống phần lớn thời gian trong nước, vì vậy nó có thể được nhóm lại với cá.

Thịt từ động vật trên cạn như lợn, gia súc và chim, bao gồm cả thịt gà, đã bị cấm trong thời gian qua nhưng không có vấn đề gì với việc ăn thứ gì đó đến từ "biển". Hoặc ít nhất là từ nước. Và việc một con hải ly dành thời gian trên đất liền đã bị bỏ qua một cách cẩn thận.

Thị hiếu đã thay đổi nên nghi ngờ rằng ngày nay, nhiều người cố tình ăn hải ly, mặc dù dân số bùng nổ gần đây trong khu vực miền đông nước Đức đã từng là một loài có nguy cơ tuyệt chủng ở nước này trong một thời gian.

Công thức từ thế kỷ 13 này từ một tu viện ở Mainz, phía tây nam của đất nước, đã được điều chỉnh để làm với ức gà được cắt để giống với đuôi của hải ly.

Trứng không nên được bao gồm trong bất kỳ bữa ăn nào được thực hiện trong thời gian nhanh từ Thứ Tư Lễ Tro, nhưng tất nhiên là có. Mặc dù, được bao phủ bởi phô mai tan chảy, "những tội lỗi không thể được phát hiện" bởi những đôi mắt nhìn từ trên trời xuống và kiểm tra luật ăn chay đang được tuân theo.


Gà tu thế kỷ mười ba


Bischöfliches Fastenmahl aus Mainz - 13. Jahrhundert

Thành phần cho hai phần:

Phi lê ức gà 8 oz không da
2 quả trứng
Phô mai mềm hoặc bán mềm 4 oz (như Cream Cheese, Ricotta, Brick, Havarti hoặc Monterey Jack)

8 muỗng canh nước dùng gà
4 muỗng kem
1 muỗng bơ
1 muỗng canh bột mì
Muối và hạt tiêu trắng hoặc đen cho vừa ăn


Cắt phi lê gà thành dải dẹt dài

Chiên nhẹ trong bơ, nêm muối và hạt tiêu

Luộc trứng cho đến khi chúng cứng vừa, với lòng đỏ mềm

Để nguội, bóc vỏ và giảm một nửa

Cho nước dùng gà vào đun sôi, trộn kem và bột cho đến khi mịn, thêm nước dùng nóng dần vào hỗn hợp, khuấy liên tục

Quay trở lại chảo và khuấy trong khi đun nóng trong khoảng 2 đến 3 phút, nêm muối và hạt tiêu

Thêm một nửa phô mai vào hỗn hợp, tiếp tục khuấy và nếu cần thêm muối và hạt tiêu

Đổ nước sốt vào một cái đĩa bằng lò

Lớp thịt gà

Đặt nửa quả trứng lên gà

Đậy trứng với phô mai còn lại và nấu cho đến khi phô mai tan chảy

Ăn kèm với salad xanh, salad khoai tây ấm hoặc lạnh, đậu xanh hoặc rau bina.

Gkhông thể Mộtppetit!..... Và thưởng thức Gà Lenten của bạn, với một lương tâm gần như rõ ràng. Tất nhiên ngoại trừ nếu đó không phải là Mùa Chay - thì bạn chỉ có thể THAM GIA.




Hình: Các nhà sư và quý tộc thưởng thức rượu của tu viện, từ bản phác thảo thế kỷ 19 của Eduard Theodor Ritter (Hiệp sĩ) von Gruetzner, lịch sự deutschland-im-mittelalter.de - Bischöfliches Fastenmahl aus Mainz (13. Jahrh






Video HướNg DẫN: Madman of the Cathedral. Former monk spends 50 years building a church on his own (Tháng Tư 2024).